กุมภานี้ไปฟินที่ฮ่องกง กับสุดยอดงานฉลองเทศกาลตรุษจีนระดับโลก

กุมภานี้ไปฟินที่ฮ่องกงกับ
สุดยอดงานฉลองเทศกาลตรุษจีนระดับโลก

ICNYP-9

หากเอ่ยถึงสีสันการเฉลิมฉลองเทศกาลต่าง ๆ แบบจัดเต็มครบทุกรสชาติ คงไม่มีที่ไหนจะตอบโจทย์ตรงใจได้ดีเท่ามหานครฮ่องกงอีกแล้ว โดยเฉพาะในปีนี้ที่กำลังจะก้าวเข้าสู่ปีจอหรือปีสุนัข สัตว์ที่เป็นตัวแทนสื่อถึงการผจญภัย ความตื่นเต้นสนุกสนาน และความขี้เล่นร่าเริง งานนี้การันตีได้เลยว่าเทศกาลฉลองตรุษจีนต้อนรับปีจอที่ฮ่องกงจะเต็มไปด้วยความคึกคักสนุกสนาน มีชีวิตชีวา แฝงด้วยมนต์เสน่ห์ที่ทำให้นักท่องเที่ยวที่มาเยือนต้องติดอกติดใจ ด้วยกิจกรรมดี ๆ และอีเว้นท์ที่น่าสนใจมากมายที่คัดสรรมาและรอให้คุณไปสัมผัสแบบใกล้ชิดราวกับเป็นคนฮ่องกงกันเลยทีเดียว ไม่ว่าจะเป็นขบวนพาเหรดนานาชาติฉลองตรุษจีนยามค่ำคืน ไปจนถึงตลาดดอกไม้สีสันสดชื่นละลานตา และงานคาร์นิวัลเอาท์ดอร์ครบเครื่องทุกความบันเทิง เดือนกุมภานี้ของคุณจะเต็มอิ่มไปด้วยบรรยากาศแห่งความสนุกสุขสันต์ พร้อมเปิดรับความสดใสให้ชีวิต มีโชคลาภ รวยๆ เฮง เฮง กันตลอดปี

ICNYP-2

ICNYP-1

ICNYP-3-2

ICNYP-4-768x512

ICNYP-12-768x512

ICNYP-14-768x512ICNYP-15-768x483

ตื่นตาตื่นใจไปกับอีเว้นท์หลากรส

บรรดาคณะนักแสดงท้องถิ่นและต่างชาติจะมาร่วมสร้างความบันเทิงให้กับผู้ชมในโชว์ขบวนไนท์พาเหรดนานาชาติฉลองตรุษจีน ซึ่งจัดขึ้นเป็นประจำทุกปีและได้รับการยกย่องให้เป็นหนึ่งในอีเว้นท์ระดับโลกที่ยิ่งใหญ่ที่สุด โดยในปีนี้จะจัดขึ้นในค่ำคืนของวันที่ 16 กุมภาพันธ์ อย่าลืมแวะไปชมความสวยงามตระการตาของขบวนรถแห่ที่ตกแต่งประดับประดาด้วยสีสันสุดอลังการ พร้อมชมการแสดงมากมายที่จัดมาต้อนรับผู้ชมหลายพันคนตลอดแนวถนนสายหลักต่าง ๆ ในย่านจิมซาจุ่ยด้วย

SPT-HRC-SRC-0129_MR

SPT-HRC-SRC-0128_MR

อีกหนึ่งกิจกรรมที่จัดขึ้นเป็นพิเศษสำหรับการแข่งขันม้าแข่งฉลองวันขึ้นปีใหม่จีน (Chinese New Year Raceday) ที่สนามแข่งม้าชาถิ่นในวันที่ 18 กุมภาพันธ์นี้ โดยการแข่งขันม้าแข่งเริ่มมาตั้งแต่สมัยที่ฮ่องกงยังเป็นอาณานิคมภายใต้การปกครองของอังกฤษ และเป็นที่นิยมมากในหมู่ชาวฮ่องกง ว่ากันว่าการแข่งขันม้าแข่งในฮ่องกงมียอดรายได้หมุนเวียนเข้ามามากที่สุดในโลกด้วย สำหรับการแข่งขันรอบแรกประจำปีจอ 2561 นี้ เตรียมส่งเสียงเชียร์มันส์ ๆ ไปกับชาวฮ่องกงและนักท่องเที่ยวทั่วโลกที่จะมารวมตัวกันชมการแข่งขันสุดเร้าใจแห่งปี โดยรอบสนามก็ยังมีกิจกรรมความบันเทิงและบูธที่น่าสนใจให้เราได้แวะเวียนไปดูระหว่างการแข่งอีก

Great-European-Carnival-768x512

ความสนุกสุดมันส์ยังไม่จบเพียงเท่านี้ เมื่อลานกิจกรรมหน้าเซ็นทรัลฮาร์เบอร์ฟรอนท์ได้เคลียร์พื้นที่เนรมิต งานคาร์นิวัลยุโรป ต่อเนื่องมาตั้งแต่เดือนธันวาคมจนถึงสิ้นกุมภาพันธ์ สวนสนุกกลางแจ้งขนาดใหญ่จุใจแห่งนี้จะพาเด็ก ๆ และผู้ใหญ่หัวใจเด็กทุกคนไปเพลิดเพลินสนุกสนานกับม้าหมุนไซส์ยักษ์ ลุ้นของขวัญน่ารัก ๆ ที่บูธเกมส์ ชมโชว์ละครสัตว์สุดตื่นตาตื่นใจ และอีกหลากหลายกิจกรรมที่จะทำให้คุณได้ใช้เวลาสนุก ๆ ร่วมกับทุกคนในครอบครัว

 

เฉลิมฉลองตรุษจีนด้วยการไหว้พระ ขอพรและกิจกรรมมงคล

Wheels-of-Fortune-3

ในช่วงเทศกาลตรุษจีนของทุกปี วัดกังหันแชกงหมิว จะละลานตาไปด้วยสีสันสดใสของ “กังหันนำโชค” ที่จะพัดหมุนล้อไปตามแรงลมทั่วบริเวณวัด เป็นภาพสวยงามที่สามารถชมได้แค่ในช่วงนี้ของปีเท่านั้น เพื่อแสดงความเคารพและเป็นเกียรติแด่แม่ทัพแชกงที่ชาวฮ่องกงนับถือดั่งเทพเจ้าอีกองค์หนึ่ง ซึ่งในปีนี้วันคล้ายวันเกิดของท่านตรงกับวันที่สองของเทศกาลตรุษจีนพอดี ทำให้ทางวัดจัดเฉลิมฉลองทั้งวันครบรอบวันเกิดของเทพเจ้าแชกงและเทศกาลขึ้นปีใหม่จีนไปพร้อมกันด้วย ท่ามกลางผู้ที่เดินทางมาสักการะขอพรและฉลองวันปีใหม่จีนจำนวนมาก เพื่ออธิษฐานให้มีโชคลาภร่ำรวย สุขภาพแข็งแรง ตลอดทั้งปีนี้

Wheels-of-Fortune-2

Preparing For Chinese New Year in Hong Kong
HONG KONG – FEBRUARY 04: People get a hand written Fai Chun for getting a authentic touch of Chinese New Year on February 4, 2016 in Hong Kong. The Chinese Lunar New Year also known as the Spring Festival, which is based on the Lunisolar Chinese calendar, is celebrated from the first day of the first month of the lunar year and ends with Lantern Festival on the fifteenth day. (Photo by Anthony Kwan/Getty Images)

ต้นไม้อธิษฐานหลั่มซุน (Lam Tsuen Wishing Trees) ก็เป็นอีกหนึ่งสถานที่เที่ยวไฮไลท์สำหรับชาวฮ่องกงในช่วงเทศกาลตรุษจีน ตั้งอยู่ที่หมู่บ้านหลั่มซุนในไทโป โดยต้นไม้ต้นดั้งเดิมนั้นเชื่อกันว่าจะนำโชคลาภอันเป็นมงคลมาให้ ชาวบ้านจะโยนส้มซึ่งผูกเชือกไว้กับกระดาษบูชาขึ้นไปบนต้นไม้เพื่อขอพรที่ตนปรารถนาให้เป็นจริง ตามความเชื่อที่ว่า ยิ่งโยนไปติดกิ่งที่สูงมากเท่าไหร่ พรที่ขอก็มีโอกาสจะเป็นจริงมากขึ้นเท่านั้น ในช่วงเทศกาลตรุษจีนของทุกปี วัดแห่งนี้จะคราคร่ำไปด้วยชาวฮ่องกงและนักท่องเที่ยวหลายหมื่นคนที่เดินทางมาขอพรเพื่อเสริมสิริมงคลให้แก่ชีวิต

Hong Kong is set to be bathed in colour and light as the Lunar New Year celebrations 2017 promise to be the territory’s biggest and most spectacular ever
An elderly man looks at plants at the Victoria Park Flower Market, Hong Kong, China, January 25, 2017. Hong Kong is set to be bathed in colour and light as the Lunar New Year celebrations 2017 promise to be the territory’s biggest and most spectacular ever. nMandatory Credit: Hong Kong Tourism Board via REUTERS

media_Lam-Tsuen-Wishing-Tree-768x494

Flower-Markets-Peach-Blossoms

Flower-Markets-Kumquats-1

ขึ้นปีใหม่จีนทั้งที นั่งรถไปสัมผัสกับกลิ่นหอม ๆ และสีสันสวยงามของดอกไม้มงคลนานาชนิดที่ตลาดดอกไม้กันสักหน่อย โดยคุณสามารถซื้อหาดอกไม้เหล่านี้ไว้ใช้สำหรับตกแต่งตามธรรมเนียมเทศกาลตรุษจีน หรือจะเอากลับไปเป็นของฝากสวย ๆ ก็ได้ นอกจากนี้ยังมีของตกแต่ง ของที่ระลึก และขนมมงคลอร่อย ๆ ประจำเทศกาล รวมทั้งดอกไม้สีสันแปลกตาให้ได้เดินชมและชิมกันแบบเพลิน ๆ แอบกระซิบว่าเหล่า “ต้นไม้นำโชค” ที่วางขายอยู่ในตลาดเหล่านี้ก็มีความหมายมงคลแตกต่างกันไป อาทิ ต้นส้มจี๊ดที่แทนความร่ำรวย ต้นดอกท้อสื่อแทนถึงความโรแมนติกและความมั่นคงยืนยาว ตลาดดอกไม้ชั่วคราวที่วิคตอเรียปาร์คและย่านมงก๊กจะเปิดให้เดินกันล่วงหน้าหนึ่งอาทิตย์ก่อนเทศกาลตรุษจีน แนะนำให้ไปเดินหาซื้อต้นไม้ดอกไม้มงคลสำหรับปีใหม่นี้ ก่อนที่ตลาดจะปิดเป็นวันสุดท้ายในช่วงเช้าตรู่ของวันที่ 16 กุมภาพันธ์ ซึ่งเป็นวันแรกของเทศกาลตรุษจีนปีนี้

Poon-Choi

ลิ้มรสเมนูจานเด็ดประจำเทศกาล

ประเดิมจานแรกกันด้วยเมนูหม้ออบรวมมิตร หรือ “ผู่นช้อย” ในภาษาจีนกวางตุ้ง สุดยอดเมนูต้นตำรับของฮ่องกงที่มีที่มาจากหมู่บ้านท้องถิ่นและสะท้อนวัฒนธรรมอาหารดั้งเดิมของชาวฮ่องกง โดยการนำของทะเล เนื้อสัตว์ต่าง ๆ และผัก มาอบรวมกันในชามหรือถ้วยขนาดใหญ่เพื่อเฉลิมฉลองโอกาสสำคัญต่าง ๆ รวมถึงเทศกาลตรุษจีนด้วย เมนูนี้เหมาะสำหรับรับประทานร่วมกันหลาย ๆ คน หากสนใจลองชิมเมนูนี้ ก็สามารถหาทานได้ในร้านที่มีขายทั่วเมือง

media_Lam-Tsuen-Wishing-Tree-768x494

ยังมีอีกหลากหลายเมนูอาหารกวางตุ้งที่มีความหมายมงคลและเหมาะสำหรับรับประทานในวันขึ้นปีใหม่ เช่น บัวลอยทงหยุน ที่ออกเสียงคล้ายกับคำว่า “การกลับมารวมตัวพร้อมหน้าพร้อมตา” ในภาษากวางตุ้ง จึงเหมาะเสิร์ฟเป็นของหวานให้คนในครอบครัวที่กลับมาพบเจอกันในช่วงเวลาพิเศษ ได้ทานร่วมกันด้วยความสุข หรือหอยนางรมแห้ง หรือ “โห่วซี” ในภาษากวางตุ้ง ที่ถอดเสียงออกมาแล้วคล้ายกับคำภาษากวางตุ้งที่มีความหมายว่า “ธุรกิจเจริญรุ่งเรือง” จึงกลายเป็นเมนูที่นักธุรกิจฮ่องกงนิยมกันมาก และเมนูขนมเค้กหรือพุดดิ้งแป้งข้าวเจ้า หรือ “หนินโกว” ในภาษากวางตุ้ง ที่ออกเสียงคล้ายกับคำที่มีความหมายว่า “ปีแห่งการประสบความสำเร็จยิ่ง ๆ ขึ้นไป” เป็นต้น ได้ยินแบบนี้แล้ว หลายคนที่จะแวะเวียนมาฮ่องกงต้องไม่พลาด เดินเข้าร้านเพื่อชิมเมนูมงคลเหล่านี้เพื่อจะได้มีโชคดีมั่งมีศรีสุขกันตลอดทั้งปีด้วย

Tongyuen-Dumplings

ไม่ว่าคุณจะแพลนไปฉลองปีจอ 2561 กับครอบครัวหรือก๊วนเพื่อน ฮ่องกงเป็นเมืองที่คุณควรปักหมุดแวะมาเยือน โดยเฉพาะในช่วงเดือนกุมภาพันธ์นี้ เพื่อสัมผัสกับสีสันการเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีนและกิจกรรมมงคลต่าง ๆ ที่ไม่เหมือนที่ใดในโลก รับรองว่าคุณจะได้ความทรงจำสุดประทับใจและของฝากดี ๆ มาให้เพื่อน ๆ ที่เมืองไทยอย่างแน่นอน

ขอบคุณทีมงาน
เที่ยวไปกินไป.com
MThai.com